🡰 előző
Magyar Katolikus Lexikon > M > Mechtild
következő 🡲

Mechtild, Hackeborni, Szt, OCist (Helfta vára, Eisleben mellett, Szászo., 1240 k.-Helfta kolostora, 1298/99. nov. 19.): apáca, misztikus. - Nemes szüleivel 7 é. korában meglátogatta nővérét, Gertrúdot a rodarsdorfi ktorban, ahol annyira megtetszett neki a ktori élet, hogy rábeszélte szüleit, és ott is maradt a ktori isk-ban. Nevelésére Gertrúd felügyelt, aki 1251: apátnő lett. ~ rendkívül jó testi-lelki adottságokkal rendelkezett, gyönyörű hangja volt. 1258: átköltöztek a helftai ktorba, ahol ~ előénekes és az új ktori isk-ban tanított. 1261: rábízták az 5 éves Nagy (Szt) Gertrúd lelki irányítását. 1290: megbénult, ettől kezdve ágyban feküdt. Belső életének rendkívüli kegyelmi adományait 1292-től megosztotta (Szt) Gertrúddal és más apácákkal, akik ~ tudta nélkül 7 éven át írásba foglalták elragadtatásait. Hozzájárulásával ebből született a szerkezetében az egyh. évet követő Liber specialis gratiae. - Ikgr. Kv-vel és galambbal, égő szívet tartva v. egy vak nővért ápolva szokták ábrázolni. - Egyes föltevések szerint ~ v. Magdeburgi →Mechtild Dante Purgatóriumának Mateldája. Ü: ápr. 10. **

Schütz II:34. - BS IX:96. - NCE IX:545.

Mechtild, Magdeburgi (Szászo., 1209 k.-Helfta, 1282/94 között): begina, misztikus. - 12 é. korától szerzett misztikus tapasztalatokat, amikor „köszöntötte” a Szentlélek. 1230: Magdeburgban belépett a →beginák közé, s benső imádságban és önmegtartóztatásban élt a domonkosok vezetése alatt. A rendkívüli lelki élményei és a klérus szókimondó bírálata miatti ellenszenv 1270: Magdeburg elhagyására késztette. A helftai ciszt. nővéreknél keresett menedéket, ahol Hackeborni (Szt) Mechtild és Nagy (Szt) Gertrúd melegen fogadta, s ~ ott maradt haláláig. - Összegyűjtött írásai (verses misztikus élmények, szerelmi dalok és allegóriák, látomások, erkölcsi írások és intelmek) Das fliessende Licht der Gottheit, 'Az Istenség omló fényárja' c. jelentek meg; az eredeti ónémet szöveg elveszett, fennmaradt viszont az 1290 k. keletkezett délnémet és lat. fordítás. Gyakran használta az Én nyelvezetét és a Minnesängerek stílusában írt párbeszédeket, kivehető Clairvaux-i Szt Bernát, Bingeni Szt Hildegárd, Nagy Szt Gergely stb. hatása is. - Egyes feltevések szerint ~ v. Hackeborni Szt Mechtild Dante Purgatóriumának Mateldája. - Kortársai sztnek tartották, hivatalosan azonban nem avatták sztté. **

Schütz IV:212. - Vozáry Katalin: M. von Magdeburg és a kk. ném. misztika. Szeged, 1937. - NCE IX:546.

A lexikon kora

A lexikon a budapesti Pálos Könyvtárban készült 1980 és 2013 között. A honlapon a korabeli szócikkek olvashatók, az újabb eseményeket, kutatási eredményeket a szócikkek nem tartalmazzák.