🡰 előző
Magyar Katolikus Lexikon > A > Alexandriai Szent Katalin verses legendája
következő 🡲

Alexandriai Szent Katalin verses legendája, 1531: 4074 sor terjedelmű, magyar nyelvű verses legenda az →Érsekújvári kódexben, →Sövényházi Márta másolatában. Fordítás, közvetlen latin forrása és a fordító személye ismeretlen. – Az ~ leghosszabb kk. elbeszélő költeményünk, jó ritmusú, páros rímű nyolcasokban íródott, a fordító latinizmusok nélkül, könnyedén adja vissza a bonyolult teol. fejtegetéseket és fordulatos fil. vitákat is. – 3 részletben keletkezett: a legkorábbi (10. sz. vége) a vértanúság elbeszélése, 13. sz-i Katalin megtérése, 14. sz-i csodálatos születése. Számos változatban élt Eu-szerte, sok köztük a nemzeti nyelvű, verses feldolgozás. A teljes ciklus olvasható →Temesvári Pelbárt Pomeriumában, aki vsz. uazt a változatot használta, mint az ~ m. költő-fordítója.– Kiadása RMKT I:246. M.E.

Katona Lajos: Alexandriai Szt Katalin legendája kk. irodalmunkban. Bp., 1903. – ItK 1933:193. (Horváth Cyrill: A verses Katalin-legenda, a szabadgondolkodás és a neoplatonizmus)